| Položka | Hodnota |
|---|---|
| OEM zákazník | Schaeffler Group |
| Kategorie | Classification Error |
| IMDS Recommendation | Rec.001, Annex I |
| Pravidlo | 4.4.2.A, 4.4.2.B, 4.4.2.C, 4.4.2.D |
Shrnutí případu
MDS byl zamítnut kvůli materiálu pojmenovanému „Interpon 100 AN 002 D“. Zákazník uvedl, že název materiálu není správný podle IMDS Recommendation 001 a Annex I.
Problém je v tom, že název v poli Material Name odpovídal obchodnímu názvu od dodavatele. V IMDS však material name nemá být trade name. Obchodní název patří do samostatného pole Trade Name.
Originální zamítnutí
Interpon 100 AN 002 D – wrong material name; please rename it according 001 IMDS Recommendation, Annex I.
Co zákazník skutečně požaduje
Zákazník požaduje, aby materiál nebyl pojmenován podle komerčního označení produktu, ale podle materiálového typu, normy nebo popisného názvu podle IMDS pravidel.
IMDS Rec.001 uvádí, že material name musí být uveden anglicky a nesmí být trade name. Pokud existuje veřejná norma nebo standardizovaná nomenklatura, má se použít název podle ní. Pokud neexistuje, název má být popisný, například „Basecoat“, „Clear coat“, „Adhesive layer“ nebo jiný věcný popis materiálu.
Typická chyba
Nesprávné řešení:
Material
└─ Name: Interpon 100 AN 002 D
Classification: coating / paint
Proč je to nesprávné:
Interpon 100 AN 002 D = obchodní název / produktový kód
Material Name = má popisovat materiálový typ
Trade Name = místo pro obchodní název

Zákazník z názvu „Interpon 100 AN 002 D“ nepozná, zda se jedná o powder coating, paint layer, polyester coating, epoxy coating nebo jiný typ materiálu. Název také není v souladu s harmonizovaným způsobem tvorby IMDS materiálů.
Jak má být řešení správně
Správný přístup:
Material
├─ Name: Powder coating
├─ Trade Name: Interpon 100 AN 002 D
├─ Classification: podle Annex I
└─ Norm/Standard: doplnit, pokud je relevantní
Pokud je z dokumentace znám přesnější typ materiálu, lze použít přesnější popis:
Material
├─ Name: Polyester powder coating
├─ Trade Name: Interpon 100 AN 002 D
└─ Classification: odpovídající klasifikace podle IMDS Annex I

Název musí být věcný a měl by umožnit zákazníkovi pochopit, o jaký typ materiálu jde. Annex I k Rec.001 zároveň zdůrazňuje, že klasifikace materiálu má být co nejpřesnější a má vycházet primárně ze složení nebo vlastností, nikoliv pouze z použití.
Proč je to důležité
Material name je jeden ze základních údajů, podle kterých zákazník hodnotí kvalitu MDS. Pokud je v názvu uveden pouze obchodní název, zhoršuje to čitelnost MDS, kontrolu material classification i navazující automotive compliance reporting.
Správný název pomáhá zákazníkovi rychle ověřit, zda je materiál zařazen do správné klasifikace, zda odpovídá výkresu a zda jsou vyplněna relevantní pole, jako je symbol, norm, standard nebo recyclate reporting.
Jak chybu odhalit před odesláním
Kontrolní checklist:
- Je Material Name uveden anglicky?
- Není Material Name pouze obchodní název dodavatele?
- Je obchodní název přesunut do pole Trade Name?
- Popisuje název skutečný typ materiálu?
- Odpovídá název klasifikaci podle Annex I?
- Pokud existuje standardizovaná nomenklatura, je použit název podle normy?
- U norem a specifikací nejsou zaměněna pole Material Name, Trade Name, Internal Mat. No. a Norms/Standards?
Doporučení IMDS
IMDS Recommendation: Rec.001
Kapitola: 4.4.2 Information Given in Material MDSs
Pravidlo: Rule 4.4.2.A – material name musí být v angličtině.
Pravidlo: Rule 4.4.2.B – material name nesmí být trade name.
Pravidlo: Rule 4.4.2.C – pokud existuje veřejná norma nebo nomenklatura, má být použit název podle této normy.
Pravidlo: Rule 4.4.2.D – pokud standardizovaný název neexistuje, musí být název popisný.
IMDS Recommendation: Rec.001 Annex I
Kapitola: 1.1 Material Classifications in IMDS
Pravidlo: materiály mají být klasifikovány co nejpřesněji podle složení nebo vlastností, pokud je to možné.
Praktická rada z projektů
Tento rejection je typický u laků, práškových barev, lepidel, těsnicích hmot a povrchových úprav. Dodavatel má k dispozici komerční název produktu, ale ne vždy jej správně převede do IMDS struktury.
Oprava obvykle není technicky složitá, ale vyžaduje pochopení rozdílu mezi material name a trade name. V praxi je vhodné si pro podobné materiály vytvořit interní pravidlo pojmenování, například „Powder coating“, „Adhesive layer“, „Passivation layer“ nebo „Sealant“, a obchodní označení uvádět odděleně.
Související IMDS Rejections
IMDS Rejection: Missing Material Norm
IMDS Rejection: Incorrect Material Classification
IMDS Rejection: Homogeneous Material Structure
O autorovi
Václav Poříz je externí IMDS specialista a školitel zaměřený na automotive průmysl. Pomáhá výrobcům a dodavatelům řešit IMDS, REACH, ELV, recykláty, zákaznické požadavky OEM výrobců a zamítnutá MDS.
Více informací:
https://poriz.eu/imds/
Potřebujete pomoci s IMDS?
Řešíte zamítnuté IMDS nebo si nejste jistí správnou strukturou materiálů?
Pomohu vám s:
- opravou zamítnutých MDS,
- kontrolou dat před odesláním,
- komunikací se zákazníky,
- školením IMDS,
- dlouhodobou správou IMDS databáze.
Více informací najdete na: